即将在哥伦比亚出版的中国当代先锋诗选

北京较好的雀斑医院 http://baidianfeng.39.net/bdfby/yqyy/

即将在哥伦比亚出版的西班牙语《中国当代先锋诗选》(暂定名)入选诗人公告

*成书契机年7月我和里所应邀参加了哥伦比亚麦德林诗歌节(第29届),为期一周的诗歌节之后,在范童心、孙新堂和莫沫的共同策划下,我们又造访了哥伦比亚首都波哥大,在那儿除了参加了两场重要的诗歌交流(何塞·亚松森·席尔瓦故居我的专场朗诵,波哥大塔德奥大学联合孔院主办的我和里所、莫沫三人的朗诵会)之外,我们还得以结识了波哥大塔德奥大学亚太中心主任恩里克·波萨达,谈及诗歌出版和中哥两国当代诗人的译介交流后,我们一拍即合决定联合出版两本诗集:在中国出版的哥伦比亚当代诗人的诗集和在哥伦比亚出版的中国当代诗人的诗集,用这种双向传播的方式,共同介绍彼此国家的最新诗歌成果。经过大半年的编选筹备,哥伦比亚那本由恩里克主编的诗集,已经交由我们的译者龚若晴从西班牙语翻译为汉语,同时,中国当代诗人的这一本(我和里所主编),经过几轮的编选和反复筛选之后,业已定稿,即将交由优秀的译者、秘鲁诗人莫沫从中文翻译为西班牙语。*编选说明1,这本《中国当代先锋诗选》(暂定名)一共收录了40位中国诗人的作品,年恰好是中哥建交40周年,哥伦比亚出版方希望我们选择40位诗人的作品,构成一种文化的祝愿。2,入选诗歌均为新世纪以来的诗作,展示21世纪的中国当代先锋诗歌。3,入选诗人的选择,在侧重先锋性的基础上,首先考虑诗人们在新世纪以来的整体成就。其次考虑每个代际诗人的入选比重,并考虑年轻一代诗人的入选。同时,磨铁读诗会策划出版的“中国桂冠诗丛”诗人和“磨铁诗歌奖”(年度诗人和年度十佳诗人)的获奖者,是我们编选本诗集的重要参考。4,在选择具体入选诗歌时,除了诗歌本身的质量标准外,我们也特别注意其在世界语境中的可译性、阅读效果和接受度。*出版公告本文发布后七天内,如果有诗人不愿意自己的作品被译介出版,请尽快告知我们(



转载请注明地址:http://www.jinqianmua.com/jmjz/7311.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 热点文章

    • 没有热点文章

    推荐文章

    • 没有推荐文章